Kurulus Osman Episode 101 Season 4 FULLHD With English Subtitles



Kurulus Osman Episode 101 Season 4 FULLHD With English Subtitles

Kurulus Osman Season 4 Episode 101 Watch Online Now For Free ,
If You Want to Download Kurulus Osman Episode 101 And All Episodes And Seasons With English Subtitles Subscribe Our Premium Site ...

Watch Kurulus Osman Episode 101 Season 4 With English Subtitles



Server :

watch.ardirilisertugrul.net
Embed Link


Download Kurulus Osman Season 4 new



Download Kurulus Osman Season 3 new



Download Kurulus Osman Season 2



Download Kurulus Osman Season 1






tags: Kurulus Osman Season 4 , Kurulus Osman All episodes , Kurulus Osman Season 4 Trailers ,watch episode Season 4,episdoe Season 4,download,online,osman,downlaod episode ,Kurulus Osman,osman,kurulus,watch online,download direct,release,date,youtube,facebook,english,subtitles,subtitle,now,



Complete English Subtitles file for Kurulus Osman Episode 101 Season 4


WATCH OR DOWNLOAD KURULUS OSMAN EPISODE 101 SEASON 4 WITH ENGLISH SUBTITLES


Watch All Episodes with English Subtitles and FULLHD quality only on our site:
...........:: ArDirilisErtugrul.net ::.........

...........:: ArDirilisErtugrul.net ::.........

Osman Bey.

Wait.

I'm here on behalf of the Emperor.

You are fighting the wrong enemy.

I don't know who you
are working with, but...

you will not leave empty-handed.

Let me explain.

Your son Alaeddin is in the
hands of the enemies of Emperor.

What are you saying?

What are you saying?

The enemy has come into us.

How do you keep this door?

Are you blind or deaf?

Soldiers!

Answer me!

Who am I talking to?

Bala Hatun...

Who am I talking to?

-Answer me!
-Bala Hatun!

Patience, Bala Hatun.

It's not the time to get angry.

The One who gave you your
son will test you, that's for sure.

We will find Alaeddin.

Aktemur...

Did you find anything?

There are notched tire tracks.
But they must have gone too far.

-We need to track them.
-Then we go immediately.

Soldiers, prepare the horses, come on!

Dursun Fıkıh.

Be careful.

Alaeddin Ali.
The fruit of my tree.

I will root out the one who
broke you from the branch.

Who...

Who did this?

Those who want to kill the Emperor.

Ophelia.

Daughter of the Emperor.

But Ophelia is not alone.

She sent Figg to these
lands to eliminate you.

They are our enemies, Osman Bey.

There is no such thing as 'we'.

You are one side.

We are the other.

You gained their enmity by
saving Constantin that day.

If the enemies are united,
so are we, Osman Bey.

What about this dog?

He is Olof, the most
prestigious warrior of Rome.

He wanted to avange the
village massacre of Oktem Bey.

That's wrong.

Kantakuzenos.

If someone harms even a hair of my son...

I will destroy you all.

If I were afraid of this,
I wouldn't come with so less men.

I believe in your friendship.

I believe that we can break
the tricks of those two demons.

So how do you know about all these things?

I have been after them
since that black day.

I captured one of Frigg's men.

The end of the rope had
led me to these lands.

If there is a single lie in your words,

then I will strangle you with that rope.

Where is the man?

Under the earth.

Kantakuzenos.

Olof...

slaughtered my horses,
and blame others.

And now you are witnessing for a death.

How long do you keep the traitors alive?

Or the ones who attacked your village?

Why did they kidnap my child?

They kidnapped him for Dan.

Dann is Frigg's brother.

Opelia's servant.

My dear daughter... Opelia.

She got a quiet enduring
but light shield done for me.

No danger will even reach
your shield, Dear Emperor.

That's why Kantakuzenos
wanted me to be with you.

So Kantakuzenos is fond
of me just like Ophelia, huh?

Are you okay, sir?

It's not important.

You are the one who is closest to him.
You brought the shield!

Soldiers!

Arrest the princess.

Idiots! What are you waiting for?

I will take my son from them.

But if you come out

under these--

I'm not under anything.

I'm your friend standing
upright in front of you.

I keep silent for now.

But this Olof...

will get return for what
he did to my horses.

Tell Oktem to give an account
for wiping off the village,

then I will account
for the blood I shed.

Don't you worry, Olof.

When the time comes, you
will give account in my hands.

The prestigous warrior of Rome.

Osman Bey, as you see, we are quiet open.

Let's talk about what
to do next, if you like.

We will talk.

We will.

You will not be able to return.

God, please have mercy.

Protect my father.

Break the door.

Search!

Search everywhere!

How long can you escape?

Princess.

Osman took the bait.

Now we are going to wait until
it will go down to his stomach.

Tell me everything
before I dig your stomach!

Speak!

You should avoid
unnecessary show off, Olof.

I was loyal to the plan.

Why didn't you let me to
break Osman's head off?

Tell me.

Frigg thinks same as me.

He kidnapped Alaeddin for us.

We can't get away with him like this.

And this would be Dann's death.

Do you want to lose another brother?

I will not sacrifice one more
brother to that goat shepherd.

Then we're going to play with my rules.

Alaeddin is in our hands.

Osman will find him.

But he will not be able to save himself.

I do not exchange.

I will raid Yenişehir.

And kill his son.

Why are you making it difficult, Olof?

Osman will already die
while saving Alaaddin.

You will quietly go and take your brother.

Then I will come with the
army and devastate Yenişehir.

And then...

You're going to return
Constantin as a hero.

Not me.

We will.

And we will make all the Turks
live in hell after we get the throne.

I'm looking over your shoulder.

Because your precious, Olof.

I want to trust you, Kantakuzenos.

Do not dare deceive me.

If you make a mistake,
I will cut your head off.

The tracks show this way.

Osman.

Bala. What's wrong?

What happened?

Alaaddin. They kidnapped our son.

But we found him, my Bey.

We found the tracks.

My Bey.

The tracks have brought us here.

But the road separates into two here.

I will root out those

who did this to my child.

So what Kantakuzenos said was true.

We will follow the track of carriage.

And some of the horses will go this way.

Aktemur.

You will go to Oktem Bey's with Turgut Bey.

You will take our martrys.

And you will search the tents.

-Alright, my Bey.
-Come on.

And we are going to find our child.

You little mouse!

Kill me.

Wait are you waiting for?

You are going to live for another
year for your father's death.

And you all are going to die.

Neither I will be captive
in the enemies' hands,

nor my father will fall into your trap.

Kill me!

Today we are going to revenge on Osman!



I love your fresh fish, Leo.

Give them to me.

Make your preparations, Leo.

While Osman is going to
his death after Alaaddin,

we are going to save Dann from the dungeon.

This city is in a mess.

Their soldiers are everywhere

And people started closing the shops.

I smell fear, Leo. Are you afraid?

No, I am not.

When are we going to the dungeon?

Don't be in a hurry, Leo.

A guest will come to Yenişehir.
We have to meet him first.

Cerkutay.

Alps!

Bismillah.

Bey, it's clean!

It's written with blood.

He says do not come.

If they harmed my child...

I will not let them live, Osman!

Don't worry, Bala.

But we need to be cautious.

Our son has seen their traps.

Now listen to me well.

I could grin and bear it...

What about the people?

You need to give them the
body of their children at least.

Oktem Bey.

What should I have done?

Sheikh tied my hands.

How could I not obey him?

You should not go against the Sheikh.

But when you rebel, they feel unrest.

You would not say this in
front of Sheikh, Bayindir.

I sacrifice myself for you, Oktem Bey.

But you were about to
fight the men of Osman Bey.

Blood was about to be shed.

That's why I did so.

But it didn't suit us to leave our martrys.

That's another thing.

Bayindir...

If you appreciate our work , support us and be a member on:
..........:: ArDirilisErtugrul.net/v ::..........

Do not open it, Bengi Hatun.

The situation is not good at all.

Do not open it.

Do not.

You had to hold the enemy's arm
who slaughtered my children, not mine!

Leave me. I will see.

Do not do it, Hatun. Do not.

Get back, Oktem Bey.

I will look.

Batur.

Batur!

My condolences.

EyvAllah.

Sarkis,

God sent you!

This way.

Messengers have come from Constantino,
Ayşe Hatun.

They would like to see Osman Bey.

Osman Bey isn't here.

Let's get you to meet Malhun Hatun.

There we go!

Emperor Andronikos asked us to
convey this to Osman Bey.

He wishes his best to you.

When Osman Bey arrives,
I will hand it over to him.

You can leave now.

Let's hope nothing's wrong.

When Osman Bey brings Alaaddin safely,

...then we will understand the
Emperor's problem.

Son.

Yâ Allah.

Alaaddin!

I'm here.

Alaaddin.

My dear Alaeddin.

Alaeddin.

Is he okay?

Father.

Oh, MashAllah.

He is okay.

Come on, son.

Just hold on.

Son.

Son.

Son.

Now!

Alps!

You tried to take my son away from me,

... no one will be able to take you away
from me!

Exactly!

Exactly!

-Attack!
-Kill them all!

Son.

Who I embraced.

I couldn't keep the promise I made.

My Batur.

I will feast for you.

When I said I would see
your seigniory,

now I wrapped you in a white shroud.

Hatun.

Don't cry like that.

Batur is now a martry.

Crying is not for us.

No more crying.

No more crying.

No more crying.

Only revenge.

There is revenge,

... but do you have,

...the enthusiasm to take revenge,

...on Osman,

Oktem Bey?

If Osman wasn't alive,

...my brother,

...would be here with me now.

He killed my brother in cold blood.

What's Osman's fault, huh?

If you're looking for a guilt,
I'm here.

Hatun.

I sent him to the border.

It was me who
sent him to the duty, Hatun.

Open your eyes, Oktem Bey.

Open your eyes!

You still trust Osman.

See the truth!

The only guilty is Osman.

If you continue to do work with that infidel,
this will happen again.

He didn't let you get the horses.

Turgut went and took them.

But now,

... we will take revenge on him.

Yet, he will not allow us.

It's not just that.

They,

... want you to you dead, Oktem Bey.

They,

have an eye on your life,

Oktem Bey.

Thanks to Allah, Hatun.

We have no fear of death.

My place,

...where I live,

...and my tent is known.

If he's that brave,
let him come and kill me.

Huh?

Don't say that, Oktem Bey.

Don't

It is not a battle of courage,
can't you see?

They will cheat.

They cooperate with the infidels,

... and will try to trick us.

The martries have arrived.

Turgut Bey,

Why is he still here, huh?

Why is he not leaving?

-Are we the criminals to be put on guard, Oktem Bey?
-Do not succumb to your anger!

Don't.

We have a martry.

Is this the place to talk these?

Huh?

Is it, Hatun?

-Your...
-Say no more!

I'd bury my brother.

But not you.

My Oktem Bey.

I wouldn't bury you.

I won't bury you,

...even if you say so.

To protect you,

,if necessary,

...I will ignore you.

Know it this way!

Don't, Hatun.

Don't.

Mother.

Father.

Don't.

Let's do our last duty for my uncle.

You are right, my daughter.

Let's do it.

Alps.

Come on.

Take him.

My brother will not be the
only one for them.

They will make trouble on us again.

Your girls worked very well,
my love.

Do you think they have
other choices?

Here, our playground.

Leo is also working as the girls.

He has brought us
the dungeon's map.

They are holding Dan in here.

They probably have
a plenty of men here.

Cowards.

Then we will burn the whole city.

-Or,

...put some to sleep.

I see.

You have changed the torches
in the dungeons.

Hah!

You...

... are the biggest power I have, Frigg.

Together.

We are strong together.

What's happening to us?

The gas,

...leakage.

Olof.

So, you came here.

Come on, Bala.

Alaeddin.

This is our turn.

They will stop wherever
we want to, My Bey.

Alpls!

Retreat!

Archers!

Yâ Allah!

Shield wall!

-Ya Haqq!
-Ya Haqq!

I adore you,

... most of all, your intelligence,
my love.

I know.

My love.

Do you smell death too?

Dan.

My brother.

Dan.

My brother.

Osman...

...I will make you pay for it.

I will skin you alive, Osman.

Dan.

Olof.

I knew you'd come.

You will pay for it, Osman.

Come on.

Hurry up!

Guards are about to wake up.

Alps keep your eyes open.

Alpls! Get your armors ready!

Alpls!

Close the gates!

Do not let them escape!

It will explode!

Be careful, Ayşe!

Ayşe!

-Ayşe, they are escaping. You degenerate dog.
-Come on, come on!

Oh my God, what's happening?
Jesus Christ, please save us!

Oh, little one.

Don't be scared. I'm here.

Don't stay in the the street,
come home. They are infiltrating!

This way!

Alps! Catch them!

Follow them!

Come on, run!

Run!

Alaeddin, hang on.

Come, Bala.

Sit down here.

Sit down.

You came out of forty people alive.

Is there anyone braver than you?

Thank God.

You are fine, son.

Father...

-I caused this.
-No.

No. Alps!

Give him water.

Open your mouth.

Open, open it.

You're fine.

You saved us from the trap.

They are coming, my Bey.

Come on.

Hang on.

I will, father.

Alps, everyone knows their duty.

Ayşe.

We could not catch up.

The man escaped with the prisoners.

Our Alps followed them.

They escaped but still there
are two people inside, Ayşe.

Alps.

We are looking for two people,
one is man and the other is woman.

The woman's face was covered,
it is difficult to find her.

The man is injured.
I dragged him in the shoulder.

Ayşe, you must find them.

We will. Alps! Come on.

Idiot.

You are injured.

Why did you come
here in this state, tell me!

-Did you leave any trace behind?
-No!

You idiot!

I will not let you spoil my game.

You cannot kill me, Frigg.

I'll kill you so beautifully that...

Is there anybody?

Marta? Leo Effendi?

Is there anybody?

-Marta?
-Malhun Hatun.

Welcome.

I'm sorry.

I am a little clumsy...

What happened to your hand, Marta?

The nail in the cloth chest...

I could not see the
nail when I saw the silk.

What was that?

It must be my little guest.

The mouse.

It must be the mouse.

How can a little mouse make that sound?

Not one, that are three.

One is dead though.

But the others are still alive.

There it is.

Malhun, the Alps in the dungeon woke up.

Tell Leo Effendi to clear the mice,
and be careful too.

And show your hand to a herbalist.

You were almost ruining
everything, you idiot.

"And show your hand to a herbalist."

My mother's trust...

My brother...

You became a martry.

But you left your sister
with a fire in her heart.

My brave...

Öktem Bey...

I know you are in pain,
we have just buried our brothers.

But for the authority of
what is left from your tent...

Your duty cannot wait.

What is the duty that cannot
wait in such a hard time?

I am going to storage your tent.

What is left other than
weeping mothers in our tents?

What are you going to search for?

Some tax from Constantin are missing.

Kantakuzenus thinks the gold is here.

My duty is to search for them.

Are you going to search Greek
gold in Turks' place with their words?

Turgut Bey?

Turgut Bey.

So you say Batur Alp stole Makri's gold.

That is not possible.

I put my brother in the
grave piece by piece.

What are you saying, Turgut Bey?

I say that we should prevent
this slander on our martrys.

Let us do our duty

So that we can save
you from this black stain.

Wait, Hatun.

You are looking for the truth.

But we know the truth.

Do you duty.

The slander just makes
its owner be ashamed.

EyvAllah.

Aktemur.

Alps.

How much tax do the
infidels claim, Huseyin?

I don't know, my Bey.

10 pouches, I guess.

O merciless people!

Osman does not want even a quarter of it.

Then, a village's tax...

is as much as a full chest.

A big chest full of gold.

Yellow gold.

I say gold, Huseyin.

-Look at me.
-Here you are, my Bey.

If Öktem really did it...

The gold is somewhere here.

But if they lied about it,

-the gold must be here again.
-You are right, my Bey.

Are you in a position to
evaluate if I'm right or wrong?

Send soldiers everywhere.

Find the gold, Huseyin.

So that Bayındır Bey will make you Bey.

What happened, Huseyin?

You just froze when you heard of the gold.

They're going to send a
messenger to Sencer Bey.

You mean Sencer, the
brother-in-law of Sultan?

Yeah, what did you think?

Come on, write down what I say.

Dear Sencer Bey...

Osman is angry like fire as you know.

He turned
the front lands into ashes.

He messed it up.

He is going to a civil war,
by believing the infidels.

This war is going to give
us the dominance of trade.

Hang on, my son.

Hang on.

Hang on.

You are very brave today.

Son!

-Son!
-Father...

Come on.

Come to me.

Hang on!

Hang on!

Come on, Alps.

Stop!

Hang on, my son.

You cannot escape from your end, Osman.

And you won't escape either.

Alps!

Ayaz!

Shields!

Ya Hakk!

Dumrul!

Your Hereafter will be the Hell.

If they are so talented to
kidnap my child from Yenişehir

they would not leave such traces.

This is a new enemy.

But all is the same.

So what are we going to do, my Bey?

Since they trap us by leaving traces,

we will trap them too.

If we can't find them,
they can't catch us either.



The war will take place whatever we want.

Not just that.

When they are trapped, they
will try to make a shield war.

and we will not keep even one of them.

So we will go to them by arrow pressure.

Until we bring them where we want.

When they come there, the only
thing they can give will be their lives.

Cerkutay.

Inform Orhan.

As you wish, my Bey.

You will stand wherever we want.

Allah-u Akbar!

Ya Hakk!

We will not let them open their eyes!

The fire is not in their side.

But Cerkutay finds a way.

Right! Right!

Right! Right!

Remember, if you forget.

Cerkutay...

Cerkutay does not die!

Come on!

The place is ours now!

Release the Turk horses!

Allahu Akbar!

You reached your hands to my son.

I am going to cut all of your heads.

But now it's your turn.

You cannot enter. I do not allow this.

They listen to you in Yenişehir.

Know your place.

My place and border is
beyond your dreams, Hatun.

Get off so I can do my duty.

My sword is sharper than my dagger, just so you know.

There's no way back from this, Subaşı.

Hatun, I said get off.

I will not be kind this time.

There is no other way for the truth.

Don't you hear me, Hatun?

Alcicek!

If you appreciate our work , support us and be a member on:
..........:: ArDirilisErtugrul.net/v ::..........

Get back, my daughter.

Let them search.

I don't hide anything from anyone.

I wonder how are they going
to look at our face after this.

Go and search.

Father.

Go.

Alps.

Kutlu Alp.

What is the situation, Kutlu Alp?

It seems there is nothing, my Bey.

There is not. You are
searching the invisible.

What is that, are you
searching the people's tent now?

Alcicek...

Hatun...

I believe you.

I know that you don't have the gold.

Then why are you searching here?

Because it's a state issue.

It is my duty and I am doing it.

If you believe me even a little,
keep calm and wait.

As we shut up and wait,
they slander us, Subaşı.

My uncle, father, and now the gold issue...

Everything came on top
of one another, I know.

It's a hard time, I know that too.

But that brave Hatun who made me

eat her horse's dust knows
how to deal with it, I am sure.

Don't remind me of that.

You did not do it for my sake.

Every cloud has a silver lining, they say.

I...

know you...

I saw you.

I know that you will not condescend to it.

Both Osman Bey and I are with you.

Alps! Gather.

My Bey, this way!

Alps, come on.

You are trying in vain.

Alps, come on.

Come on, get it out.

Get it out quickly.

What is that? Greek Gold?

Turgut Bey!

These are not ours.

Oh, look at that!

Oktem Bey.

We trust and back you up.

Look at what you did.

So...

it's over, Oktem Bey.

This is your crime, Oktem Bey.

I don't know about them.

Those who slander us

have already set up the
game long ago, Turgut Bey.

From now on...

the court will decide what will happen.

Good.

Did you hide the gold well?

I hid them in my watch last night.

If Leo doesn't give more

I would have taken some of you with me.

So you have been working
with Leo for a long time?

-And you brought the dungeon map, huh?
-Yes, my Lady.

Where is Sir Leo? I couldn't see him.

No I am going to give you the
return of your service for Leo.

Do you hear the death?

You don't.

Is what I heard true, mother?

Did they kidnap my brother?

Your father is after them,
he will come safe and sound, inshallah.

Mother, Alps are waiting outside.

Tell me something and I go find my brother.

My brave son, there is no need for this.

You're going to see your brother soon.

You're not saying this to
stop me, are you, mother?

Why should I stop Orhan Bey?

So why are there so many Alps around?

Malhun hatun, Kantakuzenos has arrived.

Let him in.

Malhun Hatun.

Orhan Bey

I greet you with respect.

Welcome.

Osman Bey will be here soon.

You can wait at the entrance.

He will not come anyway.

Sure, I will wait.

What do we owe your visit, Kantakuzenos?

I welcomed Osman Bey in my city.

I wanted to return his visit.

And there is that unpleasant issue.

For your health, I hope that you are
not involved in the incident of my brother.

Do not worry, little lad.

I hope your father will return
safe and sound with your brother.

Osman Bey is coming!

My brother.

Son...

Son...

My brother.

Welcome, Osman Bey.

You welcome.

You are the guest.

I am very happy that
you found your son.

Everything happened
after you and Olof came.

They intended to kill our children.

They set traps to us.

Not because I or Olof came...

Everything started after
you saved the Emperor.

If so, I will finish it.

I am here just for this reason.

I want Frigg and Ophelia
to live what they deserve.

Ophelia is there.

The throne is there.

Why are you here?

Don't you need to be with the Emperor?

I am the servant of Rome.

Judgement of Oktem Bey is Rome's justice.

It is as important as the throne.

We do not neet Rome's justice,

while we have our own.

What is needed will be done.

My Bey.

It's from Turgut Bey.

The gold was found in Oktem Bey's place.

What you said is happening, Kantakuzenos.

Then you will hand Oktem Bey to me, right?

He committed the crime against you.

But the one who committed
the crime is from us.

Let's meet in Oktem Bey's place tomorrow.

I will give his punishment myself.

If you give his punishment in front
of my eyes, the rest doesn't matter.

-Then see you tomorrow.
-Have a good trip.

Boran.

My Bey.

Call everyone to the metting.

Alright, my Bey.

You're with me again, brother.

I will avenge on Osman, Olof.

Don't worry, brother.

Ulf already took the avange for us.

Osman and his son died.

Avenge!

It will not end with Osman's death.

From now on every Turk I kill

will enter the grave without fingers.

You...

Do you think they will have graves?

They will feed the ravens.

We lost.

What did we lose?

Trap.

They trapped us, Olof!

So Osman is alive?

You were going to avenge on Sagı.

You were going to avenge on our men!

I also lost my brother, Olof.

Our avenge is even greater now.

I am going to take
this avenge myself, Olof.

Give me another chance.

We are going to avenge on
them with Kantakuzenos' army.

How is that going to happen?

Kantakuzenos...

poisoned the Emperor.

Ophelia will be held responsible.

Since Ophelia is going to die as a traitor,

the throne will go to Kantakuzenos,

and the avenge army will be ours.

You are safe here.

Have you seen my father?

What do the soldiers
want from you, princess?

What are you running from?

They did something to my father, Serkis.

Maybe they killed him.

And whoever did this is
trying to put the blame on me.

Whoever did arena attack
is the one who did this too.

Someone who wants the throne.

You should not stay in this Palace.

It is not safe here.

How so?

What I'm going to do?

But my father?

What is he going to do?

I have to go to my father.

-They poisoned him for sure.
-Princess.

Then it will not change anything if you go.

What am I going to do?

You must hide somewhere
they can't find you.

And I will ask for help.

From whom?

Someone who helped us before.

What we experienced is because
your duties given by Osman Bey!

Osman Bey wants our well being.

Everything was for conquests.

Who could know such
a calamity would happen?

Osman Bey will rule with justice.

Trust him.

Keep your heart at ease.

I do not trust anyone.

I don't make the mistake my father made.

This anger is not good, Alcicek.

You know what it causes.

It happenned accidetally.

You need to leave now.

Come on.

Before the soldiers come.

It is not time to think about me.

You need to see the healer.

It's not important.

Come on, go out.

The dagger will stay with me.

We can't know what you will do.

You will get angry and stab
it into my heart or something.

You are injured, man,
why are you laughing?

Come on, Alcicek, go out!

If you appreciate our work , support us and be a member on:
..........:: ArDirilisErtugrul.net/v ::..........

We have a difficult way to go, Cicek Hatun.

Are you still talking
about this little injury?

You were quiet a coward, Soubashi!

Leave me.

I said leave me.

Leave my hand, Subashi.

You are right.

I am afraid.

I, who spreads terror...

Aktemur, son of Gunduz Bey...

Subashi Aktemur...

I tremble while looking at your eyes.

I am very afraid, Alcicek.

But you are afraid too.

You can't even say my name.

They kidnapped my child in my city.

As if it was not enough...

They imprisoned him.

Now tell me

which of you will give an account for this?

Will you?

-Or you?
-My Bey...

-We...
-Shut up!

I do not want another excuse.

In this way we dreamed of

not a single mistake will be made.

They are still among us.

Keep searching everywhere.

Alright, my Bey!

Go out now.

Onur has a compass

I will go to Constantinople.

They poisoned Emperor
and put the blame on Ophelia.

Do we trust Ophelia, my Bey?

We are going to find out who
to trust after we take Ophelia.

My Bey, I prepared the soldiers.

I will only go with
Kumral Abdal.

While I take Ophelia,
he will heal the Emperor.

-You may go out.
-Yes, my Bey.

My Bey.

Subashi Aktemur.

He was in duty at Oktem Bey's place.

I am the only responsible
for the escape of prisoner.

The escaping prisoner...

intended to kill our son.

He is free now.

But don't worry.

It will not take too long.

Increase your precautions.

My brave son.

You did not give in.

You showed a stance that suits your name.

Mashallah.

I am sorry, mother.

I put you in a difficult situation.

I must have been cautious.

What do you mean, son?

When the enemy attacks you
from the back, no caution is useful.

May I?

Come, Orhan, come, dear.

Let me have a look at your sister.

My brother!
-Brother.

You look well.

I'm fine, brother.

They attacked me first, then you...

Let this resentment end, while
the death is always in our back.

There is no resentment between us, brother.

Just...

Just what?

Can there be any
resentment between brothers?

How is your hand?

It is good. It will pass.

You take this dagger.

It should be the one who deserves it.

They attack you to kill you,

...but to enslave me.

Even the enemy doesn't like me.

Then, you won't take it
away from you.

You won't, so it won't
happen again.

Come on.

Rest now.

Mahlun.

May I come in?

Yes, Bala.

Come in.

Bengi Hatun,

...buried Batur today.

I feel pain in here
when I think about it, Bala.

May Allah doesn't let this
happen to anyone.

Child is something else, Malhun.

If something happens to them,

...there will be storms in here.

Time passes so quickly.

He was so little.

Now, he is a grown man.

I have made this for Orhan.

What if you have lost Orhan, Bala?

The more I think about it,

...the more I feel like
I'm going to lose my mind.

What if I couldn't help him?

What if I was the one who would
bury him?

When I saw Alaaddin's
bloody state...

I said,

"I can't live with this pain,
I'd die."

I wanted to scream.

I wanted to shake the earth.

But I couldn't.

I couldn't.

With those Alps behind,

...I ignored the pain in my heart,

...and went to save my son.

The test of our children
began before they were even born.

We have avoided many enemies.

Many will come.

Malhun Hatun.

Your child is also my child.

Don't you forget that.

I will not only be jealous,

I will burn the whole world
for your child.

We are not Osman Bey's
Hatuns,

...and the soldiers
who'd die for him.

We are the mothers
of the glorious state to be established.

Even it tears our hearts out,

...the state,

...and the law comes first.

Then, our children,

...our motherhood.

You are right.

A thousand children are sacrificed,

... for the sake of the state.

Even it tears our hearts out,

... it comes first to be the mother
of the state.

Thanks to our valiants, they support
each other.

Stand like mountains.

We will support each other as well.

We will.

We will,

... so this state will stand forever.

This is our duty.

Our blessed destiny.

That's enough.

There's life and death.

This time, I'm going to say it.

I will,

... look after his children as well.

What if he reproaches me?

Loving is not a mistake.

No.

No. I will say it.

Hey,

... Cerkutay!

I love you!

I will say it.

Spread, spread.

A great present for a man.

So hungry!

I couldn't hear.

I couldn't hear.

Cerkutay!

Eat, Cerkutay.

Eat!

Eat b-but,

... listen to me, okay?

I-I know Hatuns don't say this,

...but,

I do!

Enjoy.

L-let me give you one more.

O-one more, okay?

Well!

Peaceful!

Enjoy!

S-so I say,

... Cerkutay,

... I-I, uhm, I-I say, I l-love you.

Cerkutay!

Let's go.

Cerkutay!

We are leaving, brother!

I can't hear you!

We are leaving brother, come on!

Okay, leave. Good bye, brother!

Come on brother, follow me!

Come on.

Come on.

Come on, brother.

Boran!

Yes, brother?

Hold this.

But don't eat it, I'll eat later.

Okay, brother.

Boran stop!

Now,

Cerkutay!

Do you think he's deaf?

Don't mention it Ülgen Bacı.

His ears can't hear.

But don't worry. It's temporary.

Come on.

-Come on. Come on.
-Take one bite.

Did I say all that,

... for nothing?

Ugh, my bad luck!

Alaaddin.

My brave son.

My son who came to me
thanks to miracle.

Alaaddin.

I love all my children equally.

A father's heart is big enough,

... that has enough rooms for
all of you.

You all are like the branches of a plane-tree.

Together,

but separate.

All of your temperaments,

... characteristics are different from
each other.

Son,

... don't you forget that.

I heard it all, father.

Why would I told you,

... if I didn't know you were listening?

I know you weren't sleeping.

Where are you going?

Where the infidel is.

To leave you a beautiful homeland.

But,

... it is your duty,

... to protect this homeland.

Never,

... get weak!

You will stand up,

... and be patient.

Everything comes to him who waits.

The end of the tether,

... is a state that will always exist.

That homeland,

... will rule everyone,

... with your word.

Your word is my word, father.

The horses are ready, My Lord.

Thanks.

Why are you coming Cerkutay?

I'm at your command, My Lord.

What is he saying?

My Lord, his ears still can't hear.

It's obvious.

Yes, still can't hear us.

You will visit-

... you will visit Oktem Bey's
tend tomorrow.

Take sides with Turgut Bey.

Your wish is my command, My Lord.

I'm at your command, My Lord!

Brother.

Brother!

Cerkutay.

WE, ARE NOT, LEAVING.

Cerkutay, stop.

May Allah doesn't let anyone
experience such a thing.

Slander was too heavy to carry.

They took away our enthuasism to eat.

They damnified us.

But, this is not the despair,

... that fits us.

Oktem Bey.

It is not.

Enjoy.

Osman Bey is the reason,

... what happened after all.

We are paying the price,

... for he will establish a state.

But,

... this isn't a good ending.

I don't trust Osman.

He will be united with the infidel.

They will burn your father, Alcicek.

They will burn your father,

... as they burnt my Batur.

Mother.

What if we are mistaken?

What if Osman Bey is trustworthy?

You know,

... my father knew him well,
after all.

And he helped us a lot.

Now, why would he kill my father?

That's why he killed Batur,

... he will kill your father!

Now,

... he will stand against the Emperor,

... and defend your father, huh?

Did I pass through alone,

... what we were passing through?

Which trust are you talking about, Alcicek?

I will tidy the table.

I know,

... what I have to do.

Osman Bey sent this, My Lord.

Osman Bey is not coming.

And he's saying that we shouldn't leave
Oktem Bey in Constantine.

I hope everything is okay.

If you want to support us, Subscribe our site:
..........:: ArDirilisErtugrul.net/v ::..........

We will enter the enemy center by here.

Are you scared, Kumral Abdal?

Do you take someone,

... who has fear in their heart, Osman Bey?

Exactly!

We, Sari Saltuk,

... hang out with infidels,

so much.

But Osman Bey,

... we traveled a lot,

... but not see such a thing.

Good.

The city is also good,

... but the heads of the city
are not.

They will learn by our moves.

-Just two of us?
-Come on.

Come on.

It's a different
time, my Sheikh.

Human kind gets
fooled by desires...

...and the devil himself.

Brothers feel jealous...

...and turn against each other.

You're talking about the
jealousy that made Yusuf (A.S)...

...fall in the well,
Dursun Fakih.

What did it do to the beautiful faced nabii
my Shaykh?

The brothers of Yusuf (A.S)
was deceived by Shaytaan.

They were deceived so awfully.

Hadhrat Yaqoob (A.S) had such
an affection for Yusuf (A.S)...

...his brothers had a grudge
against him and got jealous.

The situation was so dire that they
even thought about killing their brother.

And they even tried it.

They took that beautiful-faced
person and threw him into a well.

They brought his
bloody shirt to his father...

...to Hadhrat Yaqoob (A.S)

They said Yusuf (A.S) was
attacked by the wolves...

...and Yusuf (A.S) was no more.

They told him he was dead.

The moment Hadhrat Yaqoob (A.S)
took his bloody shirt in his hand...

...he immediately understood.

The brothers of
Yusuf were lying.

After that day, because
of crying and pain...

...Hadhrat Yaqoobs (A.S)
eyes went blind.

He said he didn't want his eyes
to see, if they didn't see Yusuf (A.S)

Their brothers got jealous
for his father's love...

...and threw Yusuf(A.S)
into a well, right?

But they caused their father to
experience the worst suffering.

Their jealousy
was so big that...

...it prevented them
from saying the truth.

And Yusuf (A.S) was able
to get out of that well.

He became a slave.

He was slandered. He
was thrown into a dungeon.

But he always kept
Yaqoob(A.S) alive in his heart.

Yusuf (A.S) got out of the dungeon
and became the governor of Egypt.

One day, Yusuf's(A.) brothers, who
threw him into the well, came to him.

Yusuf (A.S) recognized them.

He faced them but...

...he didn't despise
them even for a moment.

His brothers caused that
beautiful-faced person...

...to suffer from many troubles
because of their jealousy.

But he told them that they were not
the ones, who let him gain his position...

...but it was his Rabb.

After these words, his brothers
asked for his forgiveness.

They said "we
swear to Allah that..

...Allah let you
become our superior.

"And we were the ones, who
made mistakes." they said.

They had faith in
Yusuf's prophecy.

And Hadhrat Yusuf took shelter in the
greatest one among the ones showing mercy...

...and showed
mercy for his brothers.

He forgave them.

He knew whatever happened
to him, it came from Allah.

He didn't consider it
as evil. He was patient.

He was patient in the
most beautiful way possible.

My dears.

Everything our Rabb
bestow upon us is good.

But we just consider
some of them as evil.

But in the end, the good in
it becomes apparent for us.

What made Yusuf Prophet persevere against
all these troubles was his submission.

Our lives will pass with tests
and troubles. You should know this.

But after every trouble, you should
look at the stories of Prophets...

...and take lessons from them.

Yusuf Prophet forgave his
brothers, who threw him into the well.

So, we should never break someone's
heart, who approaches us sincerely.

We should forgive them.

May the lines of Allah,
his Prophet's stories...

...and the our beautiful Prophet's
hadiths be always your guide.

-Ameen.
-Ameen.

Ameen.

So, my dears.

You took your lesson for today.

My Bey! My Bey,
there is a voice!

-My Bey!
-No.

Did you think we are
alone, Kumral Abdal?

Take a look around.

When were Turks
alone in a city!?

The intelligence community
we established started to work.

MashAllah to brave ones.

Mashallah to sisters!

My Bey, Olof's men are going to
the arena. They are getting ready.

I am going to the arena,
you go to the palace.

Allah knows who will
die and who will live.

But you should keep
the emperor alive...

...so that someone we
don't want gets the throne.

I will do my best with
Allah's help, my Bey.

Come on.

We are ready Olof.

We are going to the arena!

Ophelia and...

...that dog Sarkis are there!

This will be over today.

Come on!

Odin's deathbringer ravens!

Black Curse!

I am a doctor, I
came to heal him.

We can't let you in.

For the health of the emperor...

...I have to do this.

Check the door.
What's that sound?

What's going on? Who are you?

Soldiers!

Sleep for some time.

Emperor! Osman Bey sent me.

I came to heal you.

Osman Bey...

What's going on here?

Who are you?

Stop.

Leave him.

First...

...let's see what kind of...

...poison this is.

If there is life,
then there is hope.

What are those infidels
doing in our tribe!?

Leave!

Now we have an
infidel in our tribe!

We will take care of this
peacefully, Oktem Bey.

What do they want!?

What are those
infidels doing here!?

Come on.

Kantakuzenos.

Turgut Bey.

Today, this will
be taken care of.

I heard that the gold
was found in this tribe.

Since there is proof, too...

Infidel!

You killed my alps!

You placed the gold in my tribe!

How dare you come here!?

This way Kantakuzenos.

Let's go to the tent.

You invited this bastard to our tribe, and now you
are going to welcome him in our tent, Turgut Bey?

We have just buried
my uncle, and our alps!

I did not come willingly
to the tribe of someone...

...that killed my people,
and stole my taxes!

Where is Osman Bey?

Not me...

...or my Alps...

...did what you said we did.

Don't you dare...

...mistake me for yourself.

Osman Bey will come.

Until then...

...everyone will
wait in silence.

He can't wait in my tribe.

If so...

...then we'll wait here.

Constantinople

I want Sarkis and Ophelia alive.

Run!

Sir Sarkis.

Emperor's men...

...came to take the Princess.

They found us.

Don't worry Princess.

We'll get you out of here.

Follow me.

Osman Bey isn't coming.

Turgut Bey.

In the name of justice...

...I want you to
give me Oktem Bey.

Don't you hear?

We'll wait for Osman Bey.

We won't do anything
before Osman Bey comes.

Osman Bey promised me his life.

Give him to me.

And I'll kill him in this tribe.

Fighters of freedom.

This is the end of the
road Princess Ophelia.

Slaves.

Give her to me.

I would never
betray the Emperor.

Who do you think
you're threatening?

When my father gets better...

...you will all pay for this.

Princess Ophelia.

I came here to arrest you.

Who are you?

I am Olof.

The Emperor's trusted commander.

The rebellion started...

...with the traitor next to you.

And it'll end here as well.

Not unless we
say it's over Olof.

I don't know who you serve.

You can't take her
unless you kill me.

I'd be glad to.

If you want to support us, Subscribe our site:
..........:: ArDirilisErtugrul.net/v ::..........

You'll pay for it.

You'll pay for it today!

Wherever I swing my
axe, it finds you, Osman.

You always swing your axe
towards towards the good.

You first sided with Oktem...

...and now you're siding
with the traitor princess.

He who's in the path of
good always faces troubles.

Bring it.

You killed my
Alps based on a lie.

You hid the gold here...

...and stained my reputation!

You even came all
the way here stop me!

Alps.

And now...

...in front of all my people...

...you wish to claim my life.

From now on...

...my blade will ensure justice.

Alps!

Stop!

Why don't you listen?

Alps!

Ophelia

They will help you leave.

Don't let her get away!

She's leaving but you're not.

I will only stay
so I can kill you.

Come forward!

It will end where it started.

Whoever stands in our
way shall be doomed.

My fire will burn you, Osman!

I don't know who you are...

...or who you work for...

...but as long as you're
standing in my way...

...I will wipe you off
the face of the earth!

Watch All Episodes with English Subtitles and FULLHD quality only on our site:
...........:: ArDirilisErtugrul.net ::.........



Images from Kurulus Osman Episode 101 Season 4 -( 9 images )



Kurulus Osman all episodes english subtitles







×

For Best Quality And Download All Episodes You must Login in our Premium Site And Purchase Monthly Plan or Yearly Plan.
how to watch ?